中國古代就有人生四喜的說法:久旱逢甘雨、他鄉遇故知、洞房花燭夜、金榜題名時,其中令人印象最深的應該是洞房花燭夜了。拜完天地后,新人入洞房何等美好,但我們的習俗里偏就有鬧洞房這個流程。鬧就鬧吧,反正折騰一下就過去了,怕就怕遇到些「不省油的燈」。
據小美所知,這「不省油的燈」文壇就有好幾位。先是蘇軾,80歲的大詞人張先娶了個18歲的妾室,他偏要在人家洞房之日寫上幾句詩調侃。雖然很多人說他當時寫的并不是「鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠」,而是另一句,但還是逼得張先不得不以「愁似鰥魚知夜永,懶同胡蝶為春忙」回懟。
北宋有調皮的蘇軾,到了近代又有任性的康有為。在清代文壇,康有為是鼎鼎大名。他從小熟讀四書五經,擁有扎實的古文功底;長大后又接受了接觸了西方文化。雖然他一生受到不少爭議,但不可否認他的文化功底是很強的。
這次他應邀參加的是好友梁渭家的婚禮,能請到他來參加婚宴確實是件很有面子的事。所以入洞房前,梁家的親屬便讓康有為寫幾個字表示祝賀。康有為平生很少題字,但當天一時高興,便還是「賣弄」了一番。他揮筆送給新郎新娘8個字,如下:
司月二大旦牛住了
眾人一看都懵了,不明白這是何意。于是康有為表示這是一句吉祥話,只是每個字都沒寫完,都少了一筆,要請新人給添上去。這可難倒了兩位新人,兩人面面相覷許久,不知該怎麼辦,眾親朋也不解。康有為見他們實在為難,便揮筆給每個字各添上一筆,這8個字便成了這樣:同用工夫早生佳子。
這8個字雖然字字有水平,但卻不宜當眾讀出來,新娘也是害羞地笑而不語。很顯然這只是一個文字游戲,但卻足以體現康有為的文字功底。其實像這種這種運用字形寫題字的方法,在對聯中是很常見的。
據說古代有位富人家,寫了這樣一副對聯:
上聯:父進士,子進士,父子進士 下聯:婆夫人,媳夫人,婆媳都夫人
這位富人平時沒少做壞事,一位不服氣的秀才看見了,直接給它加了幾筆,讓它變成了下面這樣:
上聯:父進土,子進土,父子皆進土 下聯:婆失夫,媳失夫,婆媳都失夫
雖然這樣改了后有些毒舌,但卻也體現了漢字的趣味性。民間像這樣的文字游戲還有很多,或許有些人認為這些算不得正統文學,沒什麼意義,但它卻成為了苦悶學海中的調味品,大家說是不是?