西安出土波斯王子墓,碑文卻很「重口」,專家:幸虧唐朝人不懂外語

小酱 2022/11/07 檢舉 我要評論

長安回望繡成堆,山頂千門次第開。——杜牧

在中國的歷史文化中,唐朝文化可以說是占據了一席之地,唐朝在中國歷史中的分量也是非常大的。縱觀整個中國歷史長河,最繁榮、最具有時代特色的便是唐朝了。

那時的唐朝將中國發展推到頂峰時期,經濟發展迅速,文化豐富,長安城繁華不已。因此那時的唐朝吸引了許多外國人前來參觀、游玩。 唐朝不僅經濟發展迅速,對外來文化也非常的包容,所以在當時,無論是日本還是波斯等國家,都非常仰慕唐朝,有許多人都來到唐朝這里。曾經在西安就出土了波斯王子的墓,但是碑文卻復雜不已,專家研究后表示,幸好唐朝人不懂波斯語,這是怎麼一回事?

原來 在當時,波斯被阿拉伯攻破之后,許多人無處可去,波斯王也是如此,所以波斯王一路逃竄來到了唐朝。因為當時的唐朝不僅經濟發達,國力也是非常地強大。并且清楚地告訴外界,不能隨意侵犯唐朝,不然唐朝會重重地反擊回去。因為當時眾多國家都懼怕唐朝的實力,所以波斯王在自己的國家被攻陷之后才一路向東逃亡,希望逃到唐朝尋得一方庇護。

當波斯王逃到唐朝的時候,正好是武則天執政,當時的唐朝內部有些許混亂,所以波斯王請求唐朝出兵的時候,武則天拒絕了他,更何況唐朝距離波斯很遠。雖然唐朝沒有幫助波斯王,但是還是 幫波斯王在唐朝好好地安頓了下來,并且賦予了波斯王一個官職。

正是因為唐朝對波斯人的寬容,導致我們經常在西安挖掘出一些波斯人的墳墓。 1955年的時候,專家在西安竟然發現了波斯王子的墳墓。只是這位波斯王子的墳墓的碑文確實與別人不一樣的。 因為墓碑上竟然有兩處碑文,一處是中文,另一處是波斯文。這樣的碑文讓在場的專家們好奇不已,并且開始翻譯了起來。 這座墳墓的主人叫做蘇諒,在唐朝擔任左神策軍散兵,這個墳墓是蘇諒與他的妻子馬氏一同合葬的。待專家翻譯完墓文之后,感到驚奇不已。

那兩段墓文中,中文的意思大概是介紹了蘇諒與妻子的職位及年齡,非常地正常,但是波斯文卻與中文的意思相差甚遠。 在經過認識波斯文的專家翻譯之后,那段碑文的大概意思竟然是,這里是蘇諒之女馬昔師之墓,希望她能在天堂享得安寧。這讓眾人非常奇怪,為什麼中文的碑文寫到馬氏是他的妻子,但是波斯文里,馬氏卻是他的女兒呢?又為什麼蘇諒的女兒竟然姓馬呢?經過眾人的猜測,最后終于得出了結論。

原來有一個專家是專門研究波斯文和波斯文化的,他提出了一個猜測。 他認為如果這兩處碑文的內容都沒有寫錯的話,那麼可能這個馬氏真的既是蘇諒的妻子,又是蘇諒的女兒。為什麼這樣說呢?眾人問道。

在波斯文的碑文中可以看到蘇諒運用了王族的稱號,可以猜測出蘇諒在生前,他還在波斯的時候可能是一個王族。而在波斯王族,許多人都有一個信仰,那就是為了保持自己家族王族的尊貴血統,他們常常不允許與外人通婚,一般會與自己家族的人成婚,也就是我們現在所說的近親結婚。

那這樣的話就可以說得通,可能 蘇諒為了保持自己家族的尊貴血統,便選擇了與自己的女兒通婚,但是這在唐朝是禁止的,那樣會被因違反法律而逮捕,所以蘇諒應是一直沒有向外界透露,但是在他去世的時候卻在墓碑上寫下這樣的碑文,用波斯文想必也是怕唐朝人看懂碑文而引發一些不必要的麻煩吧。在專家們了解事情的經過之后,紛紛表示,幸好當時的唐朝人看不懂波斯文,不然又會出現一些不必要的麻煩。

小結

唐朝是一個繁榮的朝代,它是一個包容外界文化的朝代。在唐朝的蘇諒定是體會到了許多唐朝的文化,并且非常了解唐朝的法律,才能在去世后在碑文上做文章。而現在的我們發現了這些,了解到這樣一段非常有意思的歷史也是十分幸運。但是我們還是理解不了波斯這樣近親結婚的文化,并且難以接受。

搶先看最新趣聞請贊下面專頁

用戶評論